"Mihelyt kész, kopni kezd. Szál szál után válik egymástól és visszaszövődik a semmibe..." Szabó Lőrinc


2009. augusztus 30., vasárnap

Kezdőknek / For beginners


Igazán egyszerű és nagyon CSINOS, DIVATOS, sőt TETSZETŐS!

...és igazán gyerekjáték, bármilyen maradék fonalból érdemes elkezdeni.


Innen: crochet by Sandra Juto

2009. augusztus 22., szombat

Gyűjtöm.... / I collect old jumpers...

...az ilyen és ezekhez hasonló öreg gyapjúpulcsikat, hogy álmainkat összeölthessük. Ha valaki tud ilyekről, vagy szívesen szabadulna tőlük, azonnal értesítsen.

I do collect old wool jumpers for felting and than making re-art. Let me know if you have any like these to give away...

2009. augusztus 20., csütörtök

Kötött, nemezelt muffinok helyett... / Baked knits


...valódi sütik, mímelt kötéssel. Hát, elég étvágygerjesztő... Ki vállaja, hogy hoz ilyet?

Real cakes with fake knits - must taste great. You can bring som eof these to the club...

Nagyon szertem ezt a hagyományt, amikor szeretettel nyúl valaki az öreg, kiszolgált fonalakhoz, s abból ilyen csodák születnek.

I do love the tradition of using old yarn for new purposes. These are wonderful.

2009. augusztus 18., kedd

Mi újság a tengeren túl, Amerikában? / What is going on in America?


Handmade nation - egy nemzet, ahol mindneki újra felfedezte a kezét. (Egy könyv borítója, amely egy sikeres mozgalomról számol be.)

Igen, aki él és mozog az köt, horgol, javít, újrahasznosít, bolhapiacra jár, maga készíti el, keresi a dizájnt és a kézművest.

A handmade nation - people tend to make, mend, reuse and choose design and handmade.

2009. augusztus 16., vasárnap

Gondold újra! / Reconsider!


Kötni nem csak zoknit, sálat, kesztyűt lehet...
Aki köt, az megváltoztathat egy egész várost, akár... vagy egy teret.

Knitting does not only mean making mittens, scarfs or socks etc... You can change your whole environment or neighborhood with your knitting.

Megszületett a wekerlei KÖR-KÖTŐ-KÖR

Kedves Mindenki!

Örömmel értesítek mindenkit, akit érdekel, hogy megszületett az Első Wekerlei Kötő Klub, KÖR-KÖTŐ-KÖR néven.

Csütörtökönként, 19-21 óráig miénk a tér, vagyis a Wekerlei Társaskör. Az első találkozó szeptember 3-dikán lesz.

Add tovább a hírt, olyanoknak, akit érdekelhet és olyanoknak is, akiről nem is gondolnád, hátha szunnyad benne egy meseszép fonalakról álmodozó...

Az első alkalomra és persze minden továbbira is hozd el, amin épp dolgozol. Lehet kötés, horgolás vagy bármi, ami éppen foglalkoztat. Hozhatsz egy kevés házi sütit, és a kedvenc bögrédet.

Ha épp nem dolgozol semmin, akkor is várunk, hogy ihletet meríts vagy csak jól érezd magad.

...végül emlékezzünk meg a nagy elődökről.

The Budapest Wekerle Knitting Club starts meetings from the 3rd of September, every Thursday from 7-9 pm. Everyone is welcome! Join us!